Попутно Черныш занялся изучением слухов об основных противниках Бирона и снова потерпел неудачу. Облом заключался в количестве информации. Если судить по разговорам, купцу желал неприятностей каждый второй житель города, а каждый третий был готов их организовать. Практически вся городская верхушка имела зуб на покойного Фаратху. Люди они богатые, влиятельные, в загашнике у каждого имеется парочка тайн. Не исключено, кто-то из них посчитал выгодным додавить конкурента и поэтому прибег к помощи незаконного средства, рассчитывая, что за изгоя не вступятся.
Для такого решения нужна большая наглость. Или смелость. И глупость.
Пользуясь относительной безопасностью, даруемой кошачьим обликом, Черныш навестил пару усадеб, бегло осмотрел кабинеты хозяев, послушал треп слуг. Как и следовало ожидать, ничего не добился. Зато пришел к выводу о необходимости составления своеобразной картотеки — можно устной — на всех более-менее значимых обитателей города, привлекательность которого в плане оккультизма неуклонно повышалась. Еще месяц назад пришелец всерьез рассматривал возможность перебраться в столицу, в центр, образно выражаясь, местной магической мысли. Если завтра в местном храме состоится явление богов, он уже не удивится.
Существует старая сказка о двух лягушках, попавших в кувшин с молоком. Одна, видя бесперспективность своих действий, сложила лапки и быстро утонула, вторая же брыкалась, брыкалась, наконец, сбила молоко в масло и выскочила на волю. Также есть китайская пословица: "Если достаточно долго сидеть на берегу реки, то рано или поздно мимо проплывет труп твоего врага". Два этих примера отражают прямо противоположные подходы к взаимоотношениям личности и предначертанной ей судьбы. Пока одни борются и рассчитывают на собственные силы, другие подчиняются всемогущему року, предпочитая жизнь тускловатую, зато легкую и беззаботную. Черныш, оказавшись в тупике, лап не опустил.
В конечном итоге, его действия принесли результат. Пусть неожиданный, зато впечатляющий и — в перспективе — сулящий неплохую выгоду.
За прошедшие три дня четырехлапый сыщик успел неплохо изучить распорядок дня Накара. Тот, как уже упоминалось, был весьма педантичным и пунктуальным человеком, не любившим сюрпризы. Все старался делать во время. Поэтому Черныш удивился и встревожился, когда однажды вечером вместо проторенного маршрута в кабак объект слежки вышел за городскую стену и направился куда-то в лес. Надо полагать, за грибами.
Старательно прячась, кот шел следом. Он не имел не малейшего понятия, зачем человеку понадобилось шляться по бурелому в темноте, но надеялся вскоре получить ответ на этот и на другие вопросы. Главное — не попасться. Накар иногда останавливался и оглядывался назад, словно что-то слышал, однако всякий раз продолжал путь. Шел он, к слову сказать, недолго. Отойдя примерно километра на два от города, мужчина свернул на малозаметную тропинку и тихо, пристально всматриваясь в темноту, прошел еще метров двести. Наконец остановился, прислонившись к дереву и слившись с тенью от ствола.
На маленькой полянке в укромном уголке стоял то ли большой шалаш, то ли чахлая хибара. Такие строят пастухи или охотники, если желают провести в лесу дня три-четыре. В горящем возле шалаша костре не было ничего удивительного. Ну, ночует человек вне городских стен, не захотел ломать ноги ночью, бывает. Странно другое. От булькавшего в котелке варева исходил мерзкий, гнилой запах падали, а вокруг огня на земле зрение кота отчетливо различало переливающиеся краснотой непонятные знаки.
— Я думал, ты умнее.
В ответ на равнодушно-усталый голос склонившаяся над котелком фигура стремительно вскочила, разворачиваясь. Черныш зашипел, нервно прижимая уши. Алвин — он-то что здесь делает!
Юноша прижимал к груди большую черную книгу, исходивший от которой фон невольно заставил кота напрячься. Мощная магия, непонятная магия. Молодой человек, судя по бледному лицу и трясущимся губам, был сильно напуган и собирался бежать, однако застывший неподвижно Накар не шевелился, и Алвин передумал.
— Господин Накар, — заговорил он, пугливо оглядываясь. — Что вы здесь делаете?
— Я просто хотел узнать, кто наложил на Сантэл "зов притяжения", — слегка пожал плечами приказчик. — У меня было несколько кандидатур, но ты стоял в списке на третьем месте. Не ожидал.
— О чем вы?
— Брось прикидываться, — поморщился Накар. Он наконец-то отлип от ствола, вступил в круг света, заставив собеседника попятиться, носком сапога стер несколько знаков. Сияние угасло. — Так-то лучше. Где ты нашел книгу?
— Разбирал с отцом дом прадеда и нашел на чердаке, — буркнул Авлин.
— И, конечно же, решил воспользоваться, — мужчина хмыкнул. — Сразу "зовом" позвал, года жизни не пожалел.
— Не сразу. Только "притяжение симпатии" не подействовало, вот я и…
— Угу. Не удовлетворился маленькой глупостью и захотел совершить большую. А след как прятал?
— Какой след?
— Понятно… — Накар оглядел парня взглядом, полным отвращения пополам с презрением. — Воистину, дуракам везет. Структура наложенного тобой заклинания оказалась повреждена, и Юрган не смог сходу определить создателя приманки. Даже меня начал подозревать.
Он постоял, покачиваясь на носках. Затем поинтересовался:
— Ну, что делать будешь?
— Я?! — растерялся юнец. — Но…
— Ты, ты, — язвительно отозвался Накар. — Я-то знаю, как поступлю. Вернусь в город, лягу спать, а утром пойду к господину Бирону и расскажу, кто из его слуг балуется чернотой. Затем мы вместе сходим к мэтру Юргану, который быстро проверит мой рассказ, позовет стражу, и тебя арестуют. Вот и все.